-
1 settlement date
расчётный день по фьючерсному контракту [по сделке с ценными бумагами]Англо-русский словарь по экономике и финансам > settlement date
-
2 settlement date
3) Финансы: дата расчётов (по сделке)4) Биржевой термин: дата исполнения сделки, дата валютирования5) Банковское дело: последний день ликвидационного периода, расчётный день на бирже6) Деловая лексика: ликвидационный период, расчётный день7) Аудит: дата расчётов8) Инвестиции: расчётная дата9) ЕБРР: день платежа -
3 settlement day
1) Юридический термин: день для производства расчётов, платёжный день, платежный день2) Экономика: референционный день3) Банковское дело: последний день ликвидационного периода, расчётный день на бирже, расчётный период на бирже4) Деловая лексика: день расчёта по сделке с ценными бумагами, расчётный день5) ЕБРР: день платежа -
4 accounting day
1) Банковское дело: день урегулирования платежей, последний день расчётного периода, учётный день, расчётный день (на Лондонской фондовой бирже)2) Деловая лексика: расчётный день на Лондонской фондовой бирже -
5 account day
1) Сельское хозяйство: день погашения финансовых обязательств2) Финансы: день платежа (последний день ликвидационного периода)3) Банковское дело: ликвидационный день, последний день расчётного периода, расчётный день4) Деловая лексика: расчётный день на Лондонской фондовой бирже -
6 settling day
['setlɪŋdeɪ]1) Экономика: день расчёта2) Биржевой термин: день платежа (четвёртый день ликвидационного периода на бирже)3) Банковское дело: последний день ликвидационного периода, расчётный день на бирже4) Деловая лексика: расчётный день -
7 design day
2) Солнечная энергия: расчётные сутки, расчётный день3) Макаров: расчётные сутки (макс. потребности в энергии), расчётный день (макс. потребности в энергии) -
8 account
[ə'kaʊnt]1) Общая лексика: баланс, балансовый счёт, важность (make account of - придавать значение), вменять, выгода, вызывать (for; что-л.), доклад, записать на счёт, зачитывать, значение, контрольный счёт, обезвредить, объяснить (this accounts for his behaviour - вот чем объясняется его поведение), объяснять, описание, основание, ответить, отвечать (за что-либо), отчётность, отчётный, отчитываться (в чем-либо), оценка (by all accounts - по общим отзывам), подсчёт, поймать, польза, представление, приводить (к чему-л.), признавать, признать, приписывать, причина, рассматривать, рассматривать как, рассмотреть как, расчёт (lay (one's) account with something - рассчитывать на что-либо), сводка, служить причиной (чего-л.), сообщение, субсчёт, счёт, счесть, считать, считать за (I account myself happy - я считаю себя счастливым), торговый баланс, учесть, учитывать, фактура, кредит по открытому счёту (в магазине), давать отчёт (кому-л. в чем-л.), отчёт (give an account of something - давать отчёт в чем-либо), мнение, отзыв, отчитаться, учитывание (тж. принятие в расчёт - взято из словаря LingvoUniversal), рассказ2) Компьютерная техника: рассчитать, регистрационная запись, учётная запись3) Разговорное выражение: убить, уничтожить4) Военный термин: зона ответственности, круг вопросов (в разведке), представлять донесение, представлять отчёт, производить учёт5) Техника: изложение7) Математика: конторский, приведение, принятие во внимание, сведение8) Британский английский: операционный период на фондовой бирже (period)9) Юридический термин: иск с требованием отчётности, неоплаченное долговое требование, нести ответственность, причитающийся платёж, причитающийся платеж, отчётный документ10) Экономика: журнальная статья (в бухгалтерском учёте), запись брокера о сделках, совершенных по поручению клиента, запись на счёт, отчёт об исполнении государственного бюджета, период, когда биржевые сделки заключаются с закрытием позиции в расчётный день, счёт бухгалтерского учёта11) Бухгалтерия: учётная статья в бухгалтерской книге, бухгалтерский счёт (Этим термином обозначаются и аналитические, и синтетические счета. Последние в некоторых случаях именуются "control accounts")12) Вычислительная техника: бюджет, заказчик, пользователь, рассчитывать, смета, формуляр, бюджет (пользовател)13) Нефть: (current) текущий счёт14) Банковское дело: запись финансовой операции, расчёт по биржевым сделкам, расчётный счёт, счёт записывать на счёт, финансовый отчёт15) Реклама: клиент (рекламного агентства)16) Деловая лексика: операционный период на Лондонской фондовой бирже, отчёт об исполнении государственного бюджета (Великобритания), регистр, рекламодатель, счётная формула20) Валютные операции: аккаунт21) Инвестиции: записывать на счёт22) ЕБРР: клиент, покупатель23) юр.Н.П. ведомость24) Макаров: принимать во внимание, учёт (в различных значениях)25) SAP.фин. бухгалтерский счёт26) Нефть и газ: банковский вклад, бухгалтерский счёт (форма учёта операций)27) Маркетология: крупный заказчик, основной клиент28) Майкрософт: партнёр -
9 ECU settlement day
1) Финансы: расчётный день по операциям в ЭКЮ, день расчётов в ЭКЮ2) ЕБРР: расчётный день при операциях в ЭКЮ -
10 pay day
1) Морской термин: день выдачи жалования, день платежа2) Военный термин: день выплаты денежного содержания3) Британский английский: последний день расчётного периода4) Экономика: день выдачи зарплаты, день выплаты заработной платы, день урегулирования платежей, ликвидационный день, расчётный день5) Дипломатический термин: день платежей (последний день ликвидационного периода)6) Деловая лексика: день выплаты зарплаты7) Нефть и газ: дата выплаты -
11 not to press
1) Экономика: в нормальный расчётный день -
12 settling date
1) Банковское дело: последний день ликвидационного периода, расчётный день на бирже2) Деловая лексика: расчётный период -
13 pay day
1) день выдачи зарплаты2) расчётный день3) день урегулирования платежей4) брит. бирж. последний день расчётного периода, ликвидационный день -
14 current day
-
15 banking day
-
16 business day
1) Экономика: время работы банков, время работы компаний, время работы рынков2) Банковское дело: время работы банка, время работы биржи3) Деловая лексика: рабочий день4) ЕБРР: банковский день, операционный день, расчётный день -
17 day of settlement
1) Деловая лексика: день заключения сделки, день заключения соглашения2) SAP.фин. расчётный день -
18 carry-over day
1) Биржевой термин: первый день ликвидационного периода2) Деловая лексика: расчётный день для новых операций -
19 carryover day
-
20 settling-day
settling-day [ˊsetlɪŋdeɪ] nрасчётный день ( на бирже)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Обналичка — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке … Википедия
Оловозаводской мост — Оловозаводской мост … Википедия
Коды и классификаторы валют — Датский рекламный плакат. Цена в датских кронах выражена с помощью кода ISO 4217, в евро с использованием знака евро Код валюты относительно короткая последовательность … Википедия
Червонец — У этого термина существуют и другие значения, см. Червонец (значения). Червонец денежная единица в Российской империи и СССР. В разное время ей соответствовал различный эквивалент в рублях. Червонцами в обиходе ошибочно, начиная с начала XX … Википедия
Nonfarm Payrolls — (Количество новых рабочих мест вне сельского хозяйства) Nonfarm Payrolls это макроэкономический показатель занятости населения США вне сферы сельского хозяйства Макроэкономический показатель занятости Nonfarm Payrolls, количество рабочих мест вне … Энциклопедия инвестора
Банковский учёт — Бухгалтерский учёт Ключевые понятия Бухгалтер • Бухгалтерия Главная бухгалтерская книга Оборотно сальдовая ведомость Отчётный период … Википедия
Рубль СССР — Рубль (рус.) Rouble (англ.) Rouble (фр.) … Википедия
Mars Science Laboratory — Кьюриосити Mars Science Laboratory … Википедия
Российский рубль — Эту страницу предлагается объединить с Билет Банка России. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/30 сентября 2012. Обсуждение дли … Википедия